https://www.traditionrolex.com/8
Разумеется, каждому туристу и путешественнику хочется увезти что-либо на память о городе или о стране, где он побывал. О том, какие существуют проблемы с отечественной «сувениркой», мы беседуем с художницей, членом Союза народных мастеров Беларуси Надеждой Сойко

Пожалуй, никто не будет оспаривать давно известную истину, что туризм – дело сезонное, а лето – самый что ни на есть туристический сезон. Путешествовать хотя бы в пределах собственных «пенат» не отправляются только очень ленивые. И, разумеется, каждому туристу и путешественнику хочется увезти что-либо на память о городе или о стране, где он побывал. О том, какие существуют проблемы с отечественной «сувениркой», мы беседуем с художницей, членом Союза народных мастеров Беларуси Надеждой Сойко.

– Надежда, увеличивается ли потребность в сувенирах, которые во всем мире называют hand made, с наступлением лета?

– Если судить по нашим изделиям – а мы, в основном,  вместе с Яниной Юревич, моей коллегой «по цеху», изготавливаем куклы, – то да, спрос, безусловно, растет. Причем, мы заметили, что увеличивается потребность в изделиях с белорусской символикой. Вот у нас есть такая кукла – «белорусочка», ее покупают очень охотно. Или просто с национальной тематикой, к примеру, мы больше делаем колокольчиков с изображением зубра или каких-то ярких архитектурных сооружений, памятников или белорусского орнамента… Туристам, особенно иностранным, очень важно приобрести то, чего у них нет, что-то самобытное – будь то керамика, изделия из соломки, из дерева… Впрочем, активный сезон для нас – это не только лето, но и довольно короткий отрезок времени перед Новым годом. Тогда мы заранее узнаем, каким будет наступающий год по гороскопу, и изготавливаем различные изделия, посвященные этим животным, например, перед празднованием года Змеи фигурки с изображением этой рептилии шли просто нарасхват. Покупают их, в основном, соотечественники.

– Что планируете интересного создать перед 2014 годом?

– Обычно строим планы заранее, но пока было столько работы, что еще предстоящее предновогодье не обдумывали.

– Изделия hand made во всем мире гораздо дороже, чем сувениры, изготовленные промышленным способом, которые в массовом масштабе сходят с конвейера. Высокая стоимость не препятствует более широкой реализации?

– Если честно, точки, где продаются наши изделия, хотят то, что подешевле. Приходится проявлять настойчивость и терпение, убеждать реализаторов, что людям наши изделия нравятся, поэтому они будут продаваться. Возможно, это произойдет не сразу. Кроме того, прежде, чем что-то создать, я изучаю спрос, узнаю, что идет лучше и почему, что хуже и тоже почему. Что-то приходится менять: цвет или форму, или еще что-то… Мне несложно мою фигурку, куклу изменить к лучшему. Достаточно осторожно берут на реализацию наши сувениры в таких раскрученных городах, как Несвиж. Считают, что слишком дорого.

– За те восемь лет, которые ты посвятила созданию сувениров ручной работы, как изменились вкусы туристов, покупателей?

– Когда я начинала свое производство, изделия, сделанные вручную, пользовались гораздо большей популярностью. Во-первых, не было столько ширпотреба, товаров китайского производства, в том числе и сувениров, которые буквально заполонили рынок! Цена, разумеется, у них гораздо ниже…

– Да, никогда не забуду, как мне подарили в Бобруйске фигурку бобра, а потом я разглядела надпись «Made in China». Очень смеялась…

– На самом деле это совсем не смешно!  Кроме того, и на внутреннем отечественном рынке сувениров значительно возросла конкуренция. Если когда-то мы были единственными, кто делал кукол, то теперь таких мастеров стало гораздо больше. А что касается китайской экспансии на рынке сувениров, то, на мой взгляд,  пока остаются мастера, которые хотят сделать что-то свое, оригинальное, свежее, не останавливаются на достигнутом, культура изготовления отечественных сувениров будет жить и формировать вкусы публики.

– Каким образом происходит реализация изделий собственного производства? Какая из площадок наиболее интересна в этом смысле?

– Конечно, это различные фестивали и ярмарки. Вот я недавно вернулась из Витебска, где мы наряду с другими мастерами продавали своих кукол во время «Славянского базара». Это очень раскрученное мероприятие, и там всегда много гостей, в том числе и иностранных. Это и своеобразный мастер-класс для умельцев. К примеру, мы общались там с керамистом из Литвы, так он сам покупал изделия белорусских мастеров, чтобы учиться на них, перенимать что-то полезное для себя. Россияне знают толк в сувенирах и ищут именно рукотворные изделия. И еще я заметила, что людям необходимо рассказывать, что обозначают, о чем говорят те или иные вещи. Тогда они охотнее покупают эти изделия. Вот у меня есть два популярных персонажа – Баба Яга и Домовой, и я рассказываю, что у нас принято, что Баба Яга выметает все плохое своей метлой из дома, а Домовой вообще должен быть обязательно!

Кроме того, третий год подряд стала проходить очень интересная ярмарка «Млын» в Минске, которая организуется во многом благодаря усилиям нашего Союза. Люди очень положительно отзываются об этой ярмарке. В конце мая в Лошицком парке проходит ежегодная ярмарка «Весенний букет», выставка в  библиотеке им. Пушкина «Калядные узоры», выставляемся на «День города»…

IMG_5281-2

– А за границу со своими куклами выезжали?

– Да, неоднократно бывали в Вильнюсе. Но наши работы для жителей Литвы слишком дороги. Приходится снижать стоимость.  А в России наши цены вполне приемлемы.

– О перспективах задумывались? Как долго людей будут интересовать авторские работы?

– Мне кажется, это опять же вопрос формировании культуры, воспитания запросов. Да, время идет, все меняется, но и мы меняемся! Мы стараемся идти в ногу со временем. В Витебске, к примеру, к нам подходили и говорили: «Мы вас ждали, мы собираем коллекцию, и нам нужно то-то и то-то!» Меняются материалы, фактура изделий. Вроде бы лепишь привычно, кроишь, шьешь, но на самом деле получается по-другому, не так, как раньше.

– Если в Минск приезжают туристы и хотят приобрести изделия ручной работы, куда им нужно обращаться?

– Как раз с этим возникают сложности. С нами, мастерами, охотно работают «Славутыя майстры», что в Троицком предместье и возле концертного зала «Минск». Но крупные магазины – ГУМ, ЦУМ, куда туристы попадают чаще всего, наши изделия берут на реализацию довольно редко. Конечно, мы бы хотели, чтобы во время экскурсий экскурсоводы ориентировали гостей города, где они могли бы приобрести настоящий белорусский hand made, да и с отечественными турфирмами неплохо было бы наладить взаимовыгодные отношения.

IMG_5279.-2jpg

– Творческих успехов!

Беседовала Надежда Суслова

https://www.traditionrolex.com/8