https://www.traditionrolex.com/8
<p>"Здесь  настоящий туристический Клондайк. Будут люди, которые смогут грамотно разрекламировать наши достопримечательности, качественно "продать" их в комплексе, потянутся и туристы". </p>
<p><span style="font-size: 10pt; color: black;"> </span></p>

Небольшая деревенька в Житковичском районе – одно из лучших мест для проведения зимних праздников. Именно так посчитали составители рейтинга из американской телекомпании CNN. В ТОП-10 белорусский населенный пункт Погост занял 3-е место, опередив даже такие крупные города, как Зальцбург, Сидней и Нью-Йорк. По мнению авторов списка, дорожные хлопоты с лихвой компенсируют «шокирующие рождественские традиции». Мол, где еще увидишь, как «бабушки поют старинные народные белорусские песни, а местные жители переодеваются в костюмы животных и идут колядовать». Но новогодние праздники прошли. Не пройдет ли вместе с ними и интерес к Погосту? Чем живет сейчас прославившаяся на весь мир белорусская деревня и смогут ли местные власти использовать полученный статус для привлечения новых туристов, выясняла корреспондент «Р».

Ценности мирового масштаба

Приятное известие о попадании в почетный список CNN в самом районе узнали совершенно случайно – прочитали в Интернете. И удивились. «Погост у нас больше известен по уникальному обряду «Юраўскi карагод», который в 2004 году получил статус нематериальной историко-культурной ценности страны. Однако на весь мир прогремел благодаря празднованию Щедреца – Коляд на старый Новый год. Хотя почему телекомпании стал интересен именно Погост, понять сложно — колядуют-то у нас в каждой деревне района», – недоумевает директор Житковичского районного центра фольклора Анна Лой.

Причину признания новостным телегигантом именно погостского варианта проведения колядных праздников Анна Петровна видит в интересе, проявленном журналистами других изданий: «К нам приезжало немало ваших коллег, писали, фотографировали. Похоже, какие-то снимки дошли и до Америки». Вполне возможно, что найдутся еще «карточки», которые прославят Житковщину. Ведь в районе сейчас существует 35 обрядов, многие из которых запечатлены для истории на фото- и видеокамеры.

Говорят, что снаряд в одну воронку дважды не попадает. Признание, конечно, не снаряд, дважды в одну и ту же местность пришло. Сначала республиканского масштаба, а потом и мирового. Как так случилось? «Туровская земля, за Припятью, более старинная, чем житковичская, и традиции в ней древние, передавались из уст в уста. Посмотреть есть на что», – поясняет Анна Лой. Кстати, недавно стало известно, что «Юраўскi карагод» может быть внесен в Список историко-культурного наследия ЮНЕСКО. Соответствующая заявка уже подана. Так что самое время готовиться Погосту ко второй волне народной славы…

Пока только журналисты и едут

А тем временем небольшая полесская деревушка мало задумывается о том, что стала знаменитой — она переживает очередную зиму. Снег на крышах и под ногами, огромное звездное небо и тишина. После городского шума именно она непривычно режет слух. Вдали горит единственный на всю улицу фонарь – возле дома Екатерины Панчени, создательницы песенного коллектива «Мiжрэчча».

Внутри уже ждут участницы. «Не боитесь, что понаедут к вам заграничные гости?» – спрашиваю у Екатерины Алексеевны. «Не, пака да нас толькi журналісты едуць. Две недзелі тэлефон з рук не выпускала, тры чэлавека з Амерыкі званiлi. Адна жэншчына прадставілась, што з CNN, спытала, цi можна да нас прыехаць ды запiсаць нас. Я казала: хай прыязджае. Места ўсiм будзе, а не — дык салому пракiну ў доле ды ўсiх спаць палажу», – улыбается баба Катя и показывает на пол, застеленный самоткаными дорожками. Рукоделие здесь повсюду: занавески, скатерти, покрывала, подушки расшиты красивейшими узорами. И даже иконы состоят не из слоев краски, а из маленьких стежков.

Дело жизни бабушки — «Міжрэчча». Коллективом Екатерина Алексеевна руководит вот уже 30 лет. Сейчас в нем 12 участников – все женщины. В репертуаре – около 200 народных песен и более 10 обрядов. К бабе Кате традиции перешли по наследству, так же, как и любовь к песне. А успех пришел сам. «Куды мы нi ездзiлi, везде первые места займалi», – с удовольствием делится Екатерина Панченя. Что же касается колядного обряда, благодаря которому Погост теперь знают во всем мире, то здесь гордятся, что сохранили его в первозданном виде – таким, каким он был столетия назад. Кстати, местные жительницы настоятельно просят не смешивать два разных праздника. «На Рождество ходят со звездой, поют одни песни. На Коляды – другие. Ряженые водят с собой козу, медведя, бусла, сороку, носят все ту же звезду. Тех, у кого поколядовали, одаривают тремя колосками», — поясняют они разницу.

«Сначала мы тут паходзiм, пасля збяромся, наймаем машыну дый едом у суседнiя дзярэўні. У Жыткавiчах тожэ былi», – говорит баба Катя. После, заметив мой недоуменный взгляд, спохватывается: «А што — на машыну ж мы заробiм».

Так что теперь и у белорусов есть своя «экзотика». Вот только ни наши соотечественники, ни зарубежные туристы не торопятся в одно из удивительнейших мест.

В ожидании кадров

«Здесь настоящий туристический Клондайк, – считает начальник отдела физической культуры, спорта и туризма Житковичского райисполкома Владимир Савчиц. – То и дело появляются новые открытия, которые надо бы показать, да некому это делать. У нас нет ни специалистов, ни базы, так что пока мы, к сожалению, не готовы. Остается не у дел не только этот праздник, но также и памятники природы, археологии. Обидно…» Организацией туруслуг в районе занимаются три предприятия, но, по мнению Владимира Ивановича, эта сфера пока находится в зачаточном состоянии. Конечно, если сравнивать с 2005 годом, когда здесь не думали, что можно за посещение многих мест брать деньги, изменения налицо. Но все же…

«Мы до сих пор доподлинно не знаем, сколько именно туристов бывает в том же Турове. Все из-за разобщенности организаций. Летом проводили мониторинг, так насчитали, что в день здесь 5 тыс. приезжих. Кстати, коренных туровчан столько же, – говорит Владимир Савчиц. – Сейчас мы работаем над тем, чтобы периодически собирать отделы туризма всех организаций, дабы скоординировать их действия».

Возможно, многое изменится уже в ближайшее время. Ведь эти места включены в президентскую программу развития Припятского Полесья на 2010—2015 годы. На территории района будет реализовано 25 мероприятий, в том числе откроются новые маршруты.

«Будут люди, которые смогут грамотно разрекламировать наши достопримечательности, качественно «продать» их в комплексе, потянутся туристы. Мы одновременно можем принять 500 человек, мест в гостиницах и агроусадьбах хватит, а нет — так местные жители с удовольствием приютят», – подытоживает Владимир Иванович.

На снимке: участники коллектива «Мiжрэчча» вместе со своим руководителем Екатериной ПАНЧЕНЕЙ (крайняя слева) всегда рады гостям.

Мария ДРУК

Источник: "Рэспублiка"

https://www.traditionrolex.com/8