https://www.traditionrolex.com/8
<p>Эту актуальную тему обсуждали 28 мая участники выездного семинара-практикума на тему: «Этнографический туризм как способ возрождения и сохранения этнокультурного наследия Беларуси», организованного Нацагентством по туризму для представителей туристических фирм и СМИ.</p>

Надежда СУСЛОВА

Эту актуальную тему обсуждали 28 мая участники выездного семинара-практикума на тему: «Этнографический туризм как способ возрождения и сохранения этнокультурного наследия Беларуси», организованного Нацагентством по туризму для представителей туристических фирм и СМИ.

Этно

С особым вниманием участники семинара слушали Ольгу Маханенко, хозяйку усадьбы «Приозерная», координатора европейского зеленого маршрута по Лепельскому району «Край желтых кувшинок и седых валунов», менеджера международного проекта «Вода, природа и люди в исчезающем ландшафте». Она круглый год предлагает гостям обширную программу традиционных национальных праздников, в том числе обряды «Женитьба Терешки», «Купалье», «Багач» и других, поэтому ее опыт поистине бесценен. Выступление было названо организаторами «Опыт сохранения и возрождения традиций Беларуси и их использование в сельском туризме», но Ольга сразу подчеркнула, что очень не любит словосочетание «возрождение традиций», которое говорит о том, что их больше не существует, хотя это совсем не так. Затем она отметила, что начинать нужно с повсеместного использования «роднай мовы»: «Доходит до смешного – нам приходится для белорусов нанимать переводчика или самим выступать в этом качестве, потому что белорусы белорусского языка НЕ ЗНАЮТ!» Ольга Маханенко отметила любопытную деталь: «Все почему-то думают, что иностранцам все равно, на каком языке мы разговариваем – на русском или белорусском. Но это заблуждение. Стоит только перейти на русский язык, они сразу спрашивают, почему изменилась мелодика языка, и просят: «Говорите по-белорусски»!

По мнению Ольги, начинать работать с этнографией, создавать этнопрограммы нужно с изучения родного края, его легенд, преданий, обычаев и традиций. Важная деталь – одежда, народные костюмы, которые сразу придают действу необходимый колорит. Правда, здесь есть некоторые проблемы, и зачастую фольклорные коллективы, да и просто хозяева агроусадеб одеты в некие стилизованные подобия народных «строев». Впрочем, как рассказала Ольга, случаются и вовсе анекдотичные ситуации: «Недавно жительницы одной из наших деревень ехали в машине на выступление и были одеты в национальную одежду. Их остановил гаишник и с подозрением спрашивал, не на оппозиционную ли «сходку» они едут!»

Несмотря на эти и другие преграды, на Лепельщине этнографический туризм набирает обороты. К примеру, на участие в обряде «Женитьба Терешки» люди записываются сразу же, как только заканчивается предыдущий обряд. Так что в нынешнем году решили проводить его несколько раз начиная с 21 декабря и до 7 января.

22-23 июня нынешнего года уже в который раз пройдет обряд «Купалье». Одними из первых в районе взяли на вооружение мифологию, возродив к жизни знаменитого лепельского Цмока (Чмока) – «регулятора вод земных и небесных». В рамках проекта «Вода, природа и люди в исчезающем ландшафте» на праздник города 8-9 сентября скульптура этого мифического существа украсит набережную Лепельского озера. А затем, по словам Ольги, этот образ будет активно использоваться при приеме гостей: разрабатываются ролевые игры, где туристы станут искать Цмока на агроусадьбах, при этом изучая достопримечательности Лепельщины.

Значительной частью этнографических программ является знакомство с местной кухней, которая отличается от кухни других регионов Беларуси.

Директор ООО «БелАгроТрэвел» Филипп Гулый рассказал о том, что 90% иностранных гостей покидают Беларусь «довольными и счастливыми», потому что увиденное удивляет и восхищает их. Однако продать агротуристический и этнографический продукт достаточно тяжело: «Мы бы хотели в разработанных для иностранных гостей программах оставить некие «белые пятна» для различных сюрпризов – будь то выступления народных коллективов или анимацию. А наши партнеры хотят, чтобы все было расписано до буквы».

Кроме того, зачастую происходит разочарование и крушение иллюзий в связи с низким качеством предложений, исходящих от усадеб: «Из имеющихся 1775 агроусадеб можно назвать только десяток соответствующих высокому уровню проведения этнографических мероприятий или просто аутентичных».

По словам руководителя фирмы, основной контингент туристов, которые сегодня едут из-за рубежа на агроусадьбы, это люди в возрасте от 45 до 60 лет, которых интересует глубинка, жизнь белорусской деревни и этнос, но они требуют высокого качества обслуживания, хорошего сервиса и не готовы переплачивать. Спрос на белорусскую деревню в последнее время ощущается и со стороны российских туристов, однако на многих агроусадьбах не учитывают различия между россиянами, хотя, как выразился Филипп Гулый, разница между туристами из Мурманска и туристами из Краснодара такая же, как разница между греками и голландцами. Кроме того, российским туроператорам неинтересно работать на белорусский агротуризм, так как прибыль здесь очень небольшая.

Его выступление дополнил директор ООО «Колесо путешествий» Евгений Апанасевич. В частности, он отметил, что для реального этнографического турпродукта нужна как минимум настоящая белорусская хата, а не каменный коттедж. Кроме того, очень важно человеческое отношение. Вместе с тем зачастую хозяева усадеб вообще не прислушиваются к критическим замечаниям, заявляя: «А я вижу так!» В результате вообще непонятно, какая эпоха, какая деревня, какая нация… И, несмотря на то, что утрачивать связи с агроусадьбами очень не хотелось бы, по мнению Евгения Апанасевича, сотрудничество с некоторыми из них, превращающих посещение туристов в действо типа «чарка, шкварка, агурок, саламяны капялюш», приходится прекращать.

Ольга Маханенко резюмировала эти выступления, отметив, что сего­дня ей «неинтересны белорусские тур­операторы вообще», и назвала сотрудничество с ними «случайными связями». Она подчеркнула: «Мне гораздо удобнее работать с немецкими и голландскими турфирмами, которые взаимодействуют с нами постоянно и четко».

По пути на Кобринщину, где на усадьбах «Полесские традиции» и «На Заречной улице» состоялась практическая часть семинара и знакомство с туристической дестинацией «Муховецька кумора», участники мероприятия обсудили также такие вопросы, как современное состояние этнографического туризма в Беларуси, и познакомились со спецификой освещения в СМИ проблематики сельского туризма.

https://www.traditionrolex.com/8